можно пропустить: отвлеченные размышления о кинотеатреВ кинотеатре меня не было уже почти три года. И теперь жалею. Все-таки, смотреть фильм в кино - это имеет свои интересности. Хотя бы те, что там есть аудитория - и любопытно наблюдать ее реакцию на те же показываемые события.
Кроме того, за прошедшее время в кинотеатре им.Калинина появилось одно, существенное для меня улучшение: там стали продавать поп-корн!
Я в кино не ем: мне и так достаточно тяжело сосредоточиться на просмотре, когда вокруг столько людей в условиях плохого освещения и т.п. Если я еще и на еду отвлекаться буду, я вообще фильм не смогу воспринять никак.
Смысл в другом: все вокруг нагребают этот поп-корн большими ведрами и потом тихонько грызут во время сеанса. Звук в кинотеатре громкий, саунд-сурраунд, тэкскзть, так что слушать не мешают. Зато ароматец закарамеленой воздушной кукурузы царит более-менее равномерно по всему залу - и создает некий постоянный фон, на который можно "принюхаться" и за счет этого не отвлекаться во время просмотра на окружающее разнообразие запахов.
Зато это все мне позволило, наконец, понять, почему я не так уж тащусь по просмотрам в кинотеатрах: и "звук вокруг" и даже виденное однажды 3D все равно не позволяют полностью включиться в фильм, это все равно остаются "движущиеся картинки в заполненном людьми зале"... Правда, я сомневаюсь, что людям понравится смотреть фильмы "полностью достоверные" - со всеми нужными запахами.

Теперь про фильм.
читать дальшеГерои совершенно не ассоциируются с "теми самыми" Ш.Холмсом и Д.Ватсоном (да, он действительно Д. Не потому, что Доктор, а потому, что Джон. Это я к тому, что в зале очень многие этому удивлялись - оказывается, не знали они, как доктора звали!

Да, они "не те" в каноническом смысле слова, но как персонажи сами по себе - весьма и весьма неплохи!

Мне понравились.
Из описания фильма мне было известно, что он не по книжке, а по комиксам, и персонажи совсем на себя не похожи.
В результате, после такой "предустановки", меня наоборот заинтересовало: сколько всего в них, тем не менее, на самом деле осталось от "тех самых", Конан-Дойлевских, но как по-другому эти все детали использованы, поданы и т.п. И какой в итоге получается и похожий, и непохожий одновременно результат.
Что касаемо их взаимоотношений... Да было, было все это и в советской экранизации! И именно с этого пошли все анекдоты про Холмса и Ватсона. Просто в книге и в советском фильме это не было так подчеркнуто все, как здесь.
Вообще, надо сказать, что ГлавГерои мне все время скорее именно тех, из анекдотов напоминали.


В фильме было много мелких сценок, деталей и диалогов, взятых из книг Конан-Дойля, но использованных в совсем других ситуациях, другом внешнем антураже, исполненных другими персонажами и пр. Как кукуруза в салате: то там, то тут "вкрапления" оригинала.
Меня не коробило (т.е. изначально не было ожидания, что будет по книгам, скорее наоборот - и этого не ожидалось! и потому радовало наличием. Плюс я вообще люблю наблюдать за реализацией вот таких вещей, и в "угадайку" играть: где взяли, как использовали)
Вообще, фильм ржачный. Просто ржачный. Веселый, смешной, развлекательный, зрелищный, ненапряжный.
Сцены драк поставлены очень интересно: этот ход с предварительным медленным показыванием "плана комбинации"- а затем быстрая реализация - 5 баллов! молодцы, хорошо придумали: и зрителям было интереснее, и такое показывание как-то обосновывалось.
Но вообще сами драки заставили снова жутко заностальгировать по нашему джицу-джицу. О, сколько всего до боли (простите за каламбур) знакомого там было (а я, между прочим, в группе начинающих!

Но, то, что мне в этом фильме действительно понравилось - музыка.

Образ Холмса (как он шипел от света и гулял по улице в черных очках - ну прям одна из экранизаций "Дракулы". Да и другие там были на счет него весьма и весьма "потусторонние" такие намеки), а особенно - постановка эпизода "победы" над локальным главзлодеем заставили еще и еще раз вспомнить весьма интересный труд Дэниэла Клугера "Баскервильская мистерия" о том, какие архетипы и подсознательные чаяния и ожидания читателей скрываются на самом деле за образом сыщика из классического детектива. Можно было бы заподозрить, что создатели фильма тоже это читали и учли. Но, я думаю, разгадка проще: ведь снимали по комиксам. А комиксы, в силу своей природы, как раз и строятся - интуитивно авторами и за счет "обратной связи" с читателями - как раз на этом "коллективном бессознательном" . Вот и получается, что Сыщик со скучающим и кислым лицом слушает разглагольствования Главзлодея, который рассуждает (как по-писанному, по Клугеру

Кто любит копаться в подобных мифологических и психологических вещах, мой вам совет: прочитайте "Баскервильскую мистерию", а уже потом посмотрите фильм - и будет в два раза интереснее, чесслово!

Чего действительно не хватало - это фразы "Элементарно, Ватсон!" Ой, как не хватало!

В общем, жду продолжения (на которое явно сделан "задел"). И, конечно, появления в сети OST. Даааа!
P.S. Прочитать упомянутую выше статью можно тут (цельным текстом):
Д.Клугер. Баскервильская мистерия
или тут (чуть лучше оформление, но разбито по главам - неудобно, если себе сохранять:
Д.Клугер. Баскервильская мистерия.
@темы: кино, чужое, Шерлок Холмс, реальность, позитив
Ага. Наши тоже выкачивали: картинку еще рассмотреть можно, а звук вообще никакой.
Как бы так посмотреть?
В Калинина он идет. Сегодня точно есть. Льготные сеансы 5000 (но я так понимаю, это какие-то ранние, по будним дням, чтоли?), обычный билет 7000. Мне достался сеанс в 20.50, соответственно, предыдущий был в 18-с-чем-то. В будние дни вроде примерно на час позже все сеансы сдвинуты, но зато раньше начинается первый из них.
Ну, как на мое ИМХО, "яойной" парой они были скорее в советской версии. А здесь, за счет бОльшей практической нагрузки на Ватсона, видно, что Холмсу он нужен в первую очередь именно как "удобная и полезная в хозяйстве вещь".
Хотя...
Причем таких супругов - старого стиля: которых в молодости поженили не по любви, а по договоренности старших родственников, но пришлось притерпеться, а потом и подружиться, и уже быт и сотрудничество давным-давно налажены, у каждого свое место и круг забот в "общем деле", потому друг без друга как без рук и даже какая-то привязанность, но без "романтики" (потому "загулы на стороне" воспринимаются спококойно и даже сочувственно, а вот угроза расставания - вызывает панику, потому что разрушится привычный быт и уклад жизни).
было не скучно, это точно. Постановка необычна, но порадовала глаз)))
megashara.org/music/8252-ost.-sherlock-holmes-2... - OST)))
За ссыль спасибо - но увы! торренты у меня не работают. Я могу сохранить только прямую ссылку на файл
Так что по-прежнему
UPD: вот что значит - стимул!
Удалось разобраться, почему раньше не работалі у меня торренты. Тьфу-тьфу, кажись, скачивается!
Неужели я теперь смогу, как все нормальне люди, гробить кучу денег на скачивание всякой фигни из Инета?
да-да-да, торренты это дело такое, затягивет)))
Эххх! Скачалось! Все есть, класс, спасібо!!!
- а джиги-то и нету! Ибо она не Зиммера, а народная, видимо, и исполненная кем-нибудь еще. Придется ждать, пока фильм появится в прокате, и смотреть в титрах, кто и что. А то в Инете пока ничего, кроме "ну вот слышал(а) уже эту джигу, а кто исполняет - не помню!"
Кст, там же, на мегашаре, есть и фильм в хорошем качестве. и титры тоже есть)))
Мне в сообществе Celtic Community сказали:
это Rocky Road to Dublin, в фильме - в исполнении The Dubliners
Дали даже ссыль на ссыль
в "стандартной" версии он вроде как бы не особо-то и нужен был
)))) В книге вроде тоже) или это все говорит записанный на подкорку образ Соломина))
В книге об этом труднее судить, т.к. там написано от лица Ватсона, с его постоянными такими замечаниями о том, что он всего лишь скромный товарищ великого гения.
А вообще - книги все мной были прочитаны и перечитаны намного раньше, чем попался на глаза советский фильм. Меня тогда напрягало, что Холмса сделали этаким почти что "чистым интеллектуалом" (еще в первых сериях ничего так - а потом это сильнее заметно стало), а Ватсона - ну совсем дурачком. Ватсон в исполнении Соломина ничуть не похож на человека, отслужившего в Индии военным врачом (и вообще выезжавшего в жизни куда-то за пределы Лондона). В книге он все-таки более боевой был.
Наверное, это одна из причин, почему у меня эта экранизация не вызвала какого-то "Фи!"
Потому что с моей точки зрения в советском фильме (великолепия которого я не отрицаю - но) было несколько передернуто в сторону "джентельменов и интеллектуалов". А здесь от того же базиса передернули в другую сторону. Но нельзя сказать, что "на пустом месте выдумали".