Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Спасибо тем, кто искал этот мульт на сообществе потеряшек.
Symphony in Slang from Lee Presson on Vimeo.
ага, очень полезный мульт именно для изучения английского.
Хотя, конечно, по теперешним временам большинство оборотов уже "милые архаизмы", а не новомодный слэнг, и, наверное, многие из них современная англоязычная молодёжь сходу не поймёт, потому что так уже не говорят (а мозгов, чтобы уловить из контекcта, у нынешней молодёжи как-то маловато - судя по тому, какие комменты с претензиями на "непонятность" оставляют именно native speaker - тинейджеры под он-лайн комиксами, где персонажи разговаривают в стиле каких-нибудь прошлых десятилетий).
ну, у нас в стране это до сих пор практикуется - хотя и в другой форме: не массово-принудительно, как в советские времена, а на добровольно-платной "стройотрядовской" основе по линии БРСМ (это такая у нас реинкарнация комсомола или вроде того).
Такой момент припомню разве что у Жвалевского и Мытько в "Порри Гаттере" , но там и авторы местные, да и сами книжки, во-первых, пародийные - так что выкапывание картошки на даче у директора Академии было стёбом и над той самой "картошкой" и над тем, как в армии солдат припахивают как разнорабочих на генеральских дачах, а во-вторых, книжки ориентированы на ровесников самих авторов, которым всё это на своей шкуре знакомо и даже ностальгично.
Хотя у Жоконды в комиксе про Некротех вроде тоже что-то на эту тему было - но она опять же минчанка и рисует, вдохновляясь личным опытом и отечественным колоритом.
мне больше всего кот понравился
не баг, а фичарассчитано именно на сверстников и их ностальгию, потому что двигателем сюжета там частенько бывал кавээновско-капустный юмор.