Dantalian no Shoka - Мистическая Библиотека Данталиан
Том 1, глава 2 - 5..8
Вторичный перевод на русс.: ykKaede.
Источник: англ.: Baka-Tsuki Project

5
Поздно ночью Хьюи и Далиан провели во флигель особняка.
Это отделанное известняком тёмно-серое здание было старым, наглядно демонстрирующим историю рода - множества предыдущих поколений Хёрстонов. Оно, судя по всему, являлось нынешней резиденцией действующего главы семьи, Бойда.
- Ах, Вы пришли… - пробормотал тот удовлетворённо при появлении Далиан.
Кроме Бойда, только братья Чез и Рой были в мастерской старика. Никаких дворецких, вообще никого из слуг.
- Спасибо за ожидание, - спокойно проговорила девочка в чёрном.
Она держала подмышкой старую книгу. Но это не была одна из тех книг, что она самовольно позаимствовала в особняке. Обложка этой была кожаной, потёртой. Переплёт – роскошно украшен золотом. В дополнение к этому, на книге был выгравирован некий знак, а название гласило: «Родословная всех созданий».
- О-о… Это именно… точно как тогда… - старик протянул к книге свои иссохшие руки, но затем отказался от намерения и с трудом оборвал свой порыв.
Призрачные Книги даруют своим читателям доступ к запретному знанию. Но если кто-то обладает одной из них слишком долго, это принесёт разнообразные беды этому миру. Это влияние проявляется ещё сильнее, если кто-либо, не являющийся пригодным к владению книгой, оказывается её обладателем. Старик знал об этом, как и о том, что он больше не владелец этой Призрачной Книги.
читать дальше
- Дед… передача статуса действующего главы семьи – это всё хорошо и замечательно, но не лучше ли было бы пригласить нотариуса? И почему из всех мест именно в такой комнате? – заговорил Рой слегка раздражённым тоном. Он, скорее всего, был в плохом настроении из-за того, что не улавливал смысл намерений деда.
Однако старик проигнорировал замечания старшего внука.
- Не откроете ли эту дверь, сэр Дисвард?
Хьюи ухватился за ручку двери внутри мастерской, как было ему указано. Толстая металлическая дверь со скрипом открылась. За ней оказалась лестница, ведущая в подвал.
- Что это?..
Можно было услышать резкий вздох Роя. Чез тоже широко распахнул глаза.
Ступеней было не так уж и много. Помещение за дверью не являлось полностью подвальным, скорее, секретной комнатой, часть которой была заглублена в землю. По сравнению с другими комнатами в особняке, эта была примерно в два раза меньше.
По одну сторону этого лишённого окон помещения были плотными рядам выставлены на стеллажах незнакомые химические препараты. В остальном она была заполнена бесчисленными приспособлениями для проведения опытов, вроде микроскопов и пробирок. Это гораздо больше походило на лабораторию больницы или университета, чем на рабочий кабинет представителя высших слоёв общества.
Рой охал при виде того, что открывалось ему в свете керосиновой лампы по мере того, как он спускался внутрь.
- Я бы никогда не догадался, что под флигелем было устроено нечто подобное… Для чего это всё, дед?
- Это комната, оборудованная с применением знаний, полученных из «Родословной всех созданий»… Комната для запретных секретных церемоний, - ответил ему Бойд Хёрстон со слабой улыбкой.
Старика нёс Чез. Он поднял деда прямо вместе с инвалидным креслом и осторожно спускался по ступенькам. Молодой человек был сильнее, чем можно было подумать по его стройному телосложению.
- Навевает воспоминания… правда? Рой, Чез… - высказывание старика прозвучало загадочно. Братья скептически переглянулись.
- Это место, где вы оба были созданы!
- Место, где мы были созданы?.. Что ты имеешь в виду, дед? – Рой поглядел на старика с оскорблённым видом
Тот хмыкнул:
- Наша семья имеет контакты с Королевским Семейством через их псарню… это вы знаете, верно?
- Да, разумеется. Это благодаря тому, что собаки, которых мы разводим, лучшие из лучших, - Рой надулся от гордости.
- Угу, - кивнул старик. – Но нам было поручено не только… разведение собак…
- О чём речь?
- Об одном секретном контракте, заключенном во время… правления предыдущей Королевы… это было сразу после войны на полуострове в прошлом веке. С тех пор прошло уже более шестидесяти лет…
Старик закрыл глаза, погрузившись в свою память.
- Во времена предыдущей Королевы наша страна послала свою армию на Континент, чтобы сражаться против России вместе с Францией и Турцией. Это стало самым идиотским военным конфликтом в нашей истории. Всё это обошлось нам в огромные суммы военных расходов и в бесчисленные количества солдатских жизней, но в результате мы не достигли ровным счетом ничего. Это была по-настоящему глупая война.
И, как известно, войска Соединённого Королевства применяли на поле боя собак, специально подготовленных для этого. Так что было довольно естественно, что Королевская Семья в то время обратилась к семье Хёрстон, поскольку те были выдающимися специалистами по разведению.
Её Величество скорбела о больших потерях среди солдат. Управляющий Двора не мог не отреагировать на её переживания и обратился ко мне… за консультацией. Он спросил, возможно ли это: начать выведение солдат, которые бы становились лучше и лучше из поколения в поколение, как это делается с собаками. Новый вид человека… с превосходящими способностями… такого, который выживет на поле боя, каким бы жестоким ни было сражение...
- Создать... новый вид человека?... – переспросил Рой потерянным голосом.
Плечи Чеза тряслись от страха.
Яркий огонь дрожал за стеклом лампы, создавая тёмную резкую тень на лице старика.
- Когда я унаследовал статус главы семьи Хёрстон… и я узнал о существовании «Родословной всех созданий»… я понял. Я понял, что могу выполнить желание Королевы… используя знание из этой Призрачной Книги. Вот почему я… построил эту лабораторию.
Рой сглотнул слюну.
- Так что… в этой комнате?…
- Используя знание, записанное в Призрачной Книге, я исследовал гены тысяч своих соотечественников… и создал ваших родителей. Они, рождённые с выдающимися способностями, были взяты на воспитание людьми, которые потеряли своих детей во время войны, и выросли в замечательных взрослых.
Сумасшедшая улыбка играла на лице Бойда.
- Так что я признал их первым поколением этих новых людей… и занялся созданием второго, ещё раз пересмотрев гены ваших уже выдающихся родителей… Новый вид человека, который способен быть идеальным солдатом… наследник семьи Хёрстон…
Длинный монолог старика закончился. И затем…
- Великолепно! – Рой воздел руки и поднял взгляд к потолку. Всё его тело дрожало от переполняющих эмоций.
- Так вот он я, Рой Хёрстон! Улучшенный новый вид человека, рождённый как высшее существо!..
Но старик прервал его хриплым голосом:
- О, нет, Рой. Это не ты.
Старший брат всё ещё стоял, задрав вверх голову, но по его лицу начало расползаться недоуменное выражение.
- Что?..
- Ты не унаследовал те новые характеристики, которых я добивался.
Услышав от своего деда эти холодные слова, Рой занервничал.
- Что ты такое говоришь, дед?! Разве мои выдающиеся способности не подтверждение того, что я новый вид человека?
Он нервно подошёл поближе, но старик даже и не думал продолжать объясняться с ним.
- Единственный, кто соответствует тому, чтобы стать главой семьи Хёрстон, моим наследником… это ты, Чез.
Старик обернулся назад, к молодому человеку, придерживающему его инвалидное кресло. Лицо Чеза, на котором обычно витала смущенная улыбка, заледенело.
Рой, совершенно вне себя от гнева, ткнул пальцем в сторону младшего брата
- Какая чушь! Дед, ты заявляешь мне, что я уступаю кому-то вроде Чеза?! Такой абсурд просто невозможен!
- Ты… просто обычный человек, который всего лишь чуть умнее других. Не то, что можно считать новым видом, - безжалостно отрезал старик. - Рой,… ты просто неудачный результат.
Ошеломлённый Рой оцепенел на месте.
- Неудача… Я… просто неудачный результат?..
Повторяя жестокие слова своего деда, Рой побрёл к краю комнаты.
По пути он зацепился ногой за один из стеллажей, упал, заваливаемый сверху пробирками и бутылками с препаратами, и распластался на полу. Оглянувшись на деда и потаращившись на него неверящим взглядом, Рой начал рыдать.
Настолько сильно его выбил из колеи факт, что тот самый младший брат, на которого он всегда глядел с превосходством, украл у него высокий статус главы семьи.
Чез отвёл взгляд от брата и, вместо этого, с упрёком поглядел на старика.
- Пожалуйста, подожди, дедушка. Это совершенно невозможно, чтобы я годился для…
- Не прикидывайся дурачком. Зря стараешься, Чез. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо. Характеристики нового человеческого вида, которых я добивался при создании гибрида – это именно та способность, которую ты так отчаянно пытаешься скрывать.
Спина Чеза затряслась. В страхе обхватив себя за плечи, он отшатнулся от кресла на шаг. Старик протянул руку, словно пытаясь привлечь его обратно.
- Ну, вот, Чез… Теперь прими эту Призрачную Книгу… А затем распространи своих потомков по всей стране! Это твоя роль. Это честь, оказанная тебе нами, семьёй Хёрстон!
- Нет.
Чез перебил своего воодушевлённого деда тихим голосом.
- Чез? – старик в удивлении раскрыл рот.
- Я не желаю таких вещей как Призрачная Книга или запретное знание. Это всё какие-то игры с жизнью и смертью!
- Что?.. Что ты такое говоришь, Чез? Ты, единственный и неповторимый успех…
- Объявлять чьё-то существование успехом или ошибкой? У тебя нет права решать подобное. И более того, ты не имеешь права отбрасывать прочь результаты своей неудачи, будто это мусор.
Чез скрипнул зубами.
- Я согласен, что таланты не распределяются между людьми равномерно. Однако, нет никого, кто бы превосходил всех остальных людей совершенно по всем своим качествам! Потомство собаки, полученное после череды безрассудных скрещиваний и отборов, может иметь выдающиеся способности. Но одновременно у него будет как минимум один существенный недостаток в сравнении с остальными по какому-то другому аспекту.
- Погоди, Чез,.. послушай меня… - в смятении проговорил старик.
Но Чез покачал головой с мягкой улыбкой.
- Давай покончим со всей этой ерундой насчет главы семьи, дедушка?.. Как это было до сих пор, брат может продолжать заниматься фабрикой и особняком, а я продолжу заниматься собаками...
- Чез!..
Старик пытался настоять на своём желании, а внук пытался его переубедить. Хьюи без слов наблюдал за их ожесточённым спором.
Далиан глядела вниз на Призрачную Книгу в своих руках и, похоже, скучала. Однако неожиданно в её глазах появилось лёгкое беспокойство.
Слабый свет, исходящий от закрытой Призрачной Книги, стал распространяться в тёмной подвальной комнате. Фолиант испускал магическую силу.
- Далиан? – заметив эту аномалию, Хьюи повернулся в её сторону. И его лицо исказилось от увиденного.
- Далиан! Ложись!
- А?!
Схватив девочку в чёрном и увлекая её за собой, Хьюи поспешно бросился на пол.
В следующий миг смерть пронеслась над ними. Звук выстрела эхом раскатился по комнате. Вспышка разрезала темноту, разнёсся запах пороха.
- Брат?! – пронзительно выкрикнул Чез.
Рой стоял, покачиваясь. Он швырнул керосиновую лампу на пол, поднял пистолет, который до недавнего времени прятал, и прицелился.
- Чез… - искажённый голос раздался изо рта Роя. – Ты думал, что я обрадуюсь такому решению вопроса, Чез?.. Продолжать жить как неудачный результат эксперимента, надеясь на твоё снисхождение?..
Чез едва не плакал, но даже в таком состоянии он попытался докричаться до брата:
- Пожалуйста, брат… Я не…
- Заткнись!!! – Рой нажал на курок без колебаний. Белая вспышка полыхнула в темноте.
- Хах!…
Звук издал старик в инвалидном кресле, который повалился вперёд со сдавленным стоном. Тёмное пятно расползалось от пулевого отверстия на груди, и кровь полилась из его рта.
- Ха-ха-ха! Какой нелепый сейчас у тебя вид. Это тебе в наказание за то, что обозвал меня неудачей. Заплати за это жизнью, старый хрыч! – Рой счастливо расхохотался.
Чез побледнел и обнял умирающее тело своего деда.
- Брат… что же ты наделал?
- Помолчи… Следующей будет девка. Призрачная Книга? Библиопринцесса? Не смешите!
Повернувшись, Рой нацелился на Далиан.
- Хах!
Хьюи попытался защитить девочку, встав между ней и убийцей и доставая свое оружие – крупнокалиберный армейский револьвер. Однако Рой уже был готов выстрелить, потому Хьюи было нереально его опередить. В тот момент, когда это стало очевидно…
- Прекрати!
Чез прыгнул между ними. Пытаясь защитить Хьюи и Далиан, он принял пулю, которую выпустил его брат. Одну… вторую…
- Чез!
Наконец, Хьюи удалось нажать на курок – до того, как Рой успел выстрелить в третий раз – и его пуля попала тому в запястье: как раз в ту руку, что держала револьвер. Точно, как он и целился.
Противник вскрикнул, будто раненое животное. Его рука задрожала и запачканный кровью пистолет упал на пол.
- М… Моя рука… ух… ты, урод… ты прострелил мне руку!
- Не дергайся, Рой Хёрстон. – предупредил Хьюи, держа свой револьвер наготове.
От такого оскорбления тот даже оборвал своё жалобное нытьё
Хьюи оценил общую обстановку, не забывая следить за ним и не опуская револьвер.
От огня из лампы, которую разбил Рой, загорелся ковёр, и теперь огонь ярко подсвечивал всю лабораторию.
Старик уже скончался, но Чез ещё дышал. Если оказать первую помощь, он мог ещё выжить. «Тем не менее, сначала мне следует связать Роя», - придя к такому выводу, Хьюи собрался выполнить этот план.
- Назад, Хьюи! – закричала Далиан голосом, похожим на пронзительный вскрик.
В это же время сильный запах ударил ему в нос. Распространяющийся огонь поджёг химреактивы, хранившиеся здесь. В тот момент, когда Хьюи понял это, яркой вспышкой полыхнул взрыв, и их накрыло взрывной волной.
Дальше была темнота.
6
Кажется, Хьюи отключился совсем ненадолго. Его вывели из бессознательного состояния чьи-то грубые пощёчины.
- Эй, Хьюи! Как долго ты собираешься спать? Ты, трёхпалый ленивец! Что, падать в обмороки – это у тебя один-единственный талант?! Насколько некомпетентным ты можешь быть?!
Длинные чёрные волосы Далиан мотались туда-сюда, пока она продолжала лупить его ладонями по щекам. Хотя её слова звучали грубо, тон был скорее отчаянным, а из глаз, казалось, вот-вот брызнут слёзы.
- Это, знаешь ли, больно, Далиан.
Хьюи поймал её руки в тот момент, когда она снова собиралась закатить ему затрещину, и поспешно поднялся. Держась за голову, в которой ещё был туман, он принялся выяснять степень разрушений, причинённых взрывом.
Состояние подвальной комнаты оказалось ужасным.
Большого пожара каким-то образом удалось избежать, но из-за взрывной волны балки, поддерживавшие потолок, треснули, и комната частично разрушилась.
Труп старика вместе с креслом был погребён под фрагментами рухнувшего потолка. Роя нигде не было видно.
Даже странно, что им с Далиан удалось выжить...
- Это… - Хьюи рефлекторно взвёл свой револьвер.
Зверь стоял в темноте.
У него были глаза, отливающие золотом, как у ночного хищника, узкая морда и частокол острых зубов в пасти.
Его тело было покрыто щетиной, жёсткость которой делала её настоящим доспехом. Под шкурой бугрились хорошо развитые мускулы. В добавок ко всему, оно было крупнее Хьюи как минимум в два раза.
Зверь размером с корову, похожий на волка…
Это было Зверь Ашвелла, без сомнений. Зверь, которого, как утверждала молва, видели там, где был убит адвокат.
Тем не менее, Далиан была тем, кто встал перед револьвером.
- Подожди, Хьюи. Ты не должен стрелять! – девочка, одетая в чёрное, раскинула руки, защищая зверя.
При виде этого Хьюи наконец заметил.
Зверь не пытался напасть на Далиан. Наоборот, он поддерживал спиной рухнувший потолок, пытаясь спасти их от того, чтобы быть заживо погребёнными под завалом.
После этого Хьюи заметил обрывки ткани, видневшиеся на нижней части тела зверя, и распахнул глаза от удивления. Это были остатки добротного костюма американского покроя – костюма, который до недавнего времени носил Чез.
- Ты... Чез Хёрстон?!.. Этот внешний вид…
Хьюи с облегчением опустил пистолет, и Далиан невозмутимо вернулась на своё место.
Огромное существо, когда-то названное Чез Хёрстон, выдохнуло через свою приоткрытую пасть:
- Я всегда… думал, что это странно… моя внешность… моё тело…
Речь существа была исковерканной, потому её с трудом можно было разобрать, но это были слова Чеза, без сомнения. Зверь прищурил глаза в насмешке над собой:
- Но теперь, благодаря объяснениям деда, я наконец понял… Я улучшенная порода, созданная его руками… с помощью перестройки человеческих генов и экспериментов с гибридами.
Золотые глаза Чеза наполнились слезами. Хьюи и Далиан ничего не говорили, только смотрели, как он рыдает. Звери не плачут – только люди проливают слёзы в печали.
- Идеальный солдат, который выживет на любом поле боя… и вот ЭТО решение, найденное с помощью знаний Призрачной Книги?! и ЭТО форма нового человечества, которой добивался дед?! – выкрикнуло существо.
Свежая кровь полилась из его рта. Когда Чез пошатнулся, часть обломков, что он поддерживал, посыпалаись вниз.
Чез был ранен Роем. Это были серьёзные раны, обычный человек скорее всего бы сразу умер. Его тело могло быть необыкновенно выносливым благодаря тому, что он был подобным существом, но это не отменяло того факта, что он поддерживал на себе огромный вес кирпичей, чтобы защитить их. Не похоже было, что он сможет выдержать так долго.
Хьюи закусил губу и посмотрел вверх на завал над ними.
Однако там не нашлось просвета, достаточно большого, чтобы мог пролезть человек. И если он попытается расширить одну из щелей, вся груда может потерять баланс и завалит даже то маленькое пространство, которое удавалось поддерживать Чезу.
Чез с резким вздохом поднял голову, похоже, что-то почуяв. Хьюи и Далиан узнали запах тут же вслед за ним. Это был бензин.
Залитый кровью раненый человек приблизился к ним с канистрой и принялся поливать её содержимым всё, что осталось от разрушенной лаборатории.
Это был Рой, который лил на них бензин с лицом, искаженным ненавистью. И у него в руке была зажигалка.
Он смог выскользнуть из комнаты, на шаг опередив их, и теперь собирался добавить к кирпичам огня, чтобы запечь их живьём, заваленных в этой комнате.
- Ох… Брат… Только не говори мне… - в голосе создания прозвучало отчаяние.
Но тот только щёлкнул зажигалкой, пользуясь неловкой левой рукой. Огонь осветил его жуткое перекошенное лицо. И когда Рой уже готов был швырнуть огонь вниз….
- Хьюи! Я дарую тебе право открыть врата, - объявила Далиан спокойным голосом.
Она потянулась к своему воротнику и широко распахнула платье на груди.
Стали видны тонкие ключицы и нежная белая кожа. И скрытый раньше одеждой замок: старый, грубый, прикованный серебряными цепями к черному кожаному ошейнику и погружённый прямо в грудь девочки, по-детски неразвитой.
«......»
Хьюи молча поднял свою правую руку. В ней он держал ключ – золотой, инкрустированный красным драгоценным камнем. Древние буквы были выгравированы на нём.
Хьюи громко прочитал их вслух спокойным голосом – как рыцарь, приносящий клятву верности своей принцессе; или как маг, читающий заклинание.
- Вопрошаю тебя, есть ли ты человек?
Далиан ответила на его воззвание – холодным механическим голосом, словно неодушевлённый предмет:
«О нет. Мы есть Мир – Бесконечный Мир внутри твоего Сосуда».
В один и тот же миг: молодой человек вставил золотой ключ в скважину замка на её груди – и Рой бросил горящую зажигалку.
Чудовищная вспышка заполнила пространство, и огонь ярко заполыхал во тьме.
7
Рой Хёрстон продолжал хохотать, любуясь на руины обвалившейся и догорающей подвальной лаборатории.
Внезапно его смех прервался.
Он почувствовал что-то у себя за спиной, повернулся – и тогда увидел их.
Синие лепестки розы танцевали в свете кроваво-красной луны, отражающей пожар.
Обрамлённый этими лепестками, стоял молодой человек с незнакомой книгой в руках, черноволосая девочка, одетая в расстёгнутое чёрное платье и, наконец, огромный зверь, похожий на волка.
- Это абсурд!.. как вы могли!.. – заорал Рой во всю глотку. - Почему? Как вы выбрались? Там не было щелей, через которые можно было прощемиться!
- Сожалею, но знаешь… Призрачные Книги, открывающие врата в другой мир, не так уж редки.
Молодой человек - Хьюи – проговорил это и закрыл книгу, которую держал в руках, больше не добавив ни слова.
Не было никакого смысла объяснять Рою, что это одна из Призрачных Книг, которые не должны существовать в этом мире. Что это гримуар, оставшийся после мага, поклонявшегося божеству, называвшемуся «Бог Извне», потому что оно жило в разломах, соединяющих разные измерения.
- Ты тот, кто убил адвоката Ашвела, не так ли? Рой Хёрстон, - сказала Далиан безразличным голосом, глядя на растерянного Роя.
- О чём ты говоришь в такой момент?... – тот сухо засмеялся и с торжествующим видом посмотрел на существо позади девочки.
- Посмотри на этот отвратительный вид Чеза! Разве ты не видишь, что это то самое чудовище, которого видели в особняке Ашвелла? Это ЧУДОВИЩЕ!
- Что здесь чудовищно, так это твоя испорченная суть, - холодно ответила Далиан.
- Что?!
- Когда мы разговаривали с тобой в саду, ты сказал, что Ашвелл был загрызен до смерти. Но в то же время ты назвал показания о гигантском звере на месте преступления «абсурдными слухами».
Рой, сбитый с толку, широко распахнул глаза. Его лицо красноречиво свидетельствовало: он не мог даже поверить, что так проговорился.
- Так что ты знал это, Рой… что не гигантский зверь загрыз Ашвеллов до смерти, а натасканные боевые псы, - продолжил слова Далиан Хьюи.
- В этом городе было очень мало тех, кто желал Ашвеллу смерти. И очень легко выйти на тебя, если начать выяснять, кто из местных занимается дрессировкой собак для боевых заданий. Чез пытался остановить тебя. Я предполагаю, ему пришлось трансформироваться, чтобы проникнуть в особняк… или…. чтобы прикрыть своего брата, тебя…
После этих объяснений лицо Роя перекосило в дикой улыбке, хотя из его глаз катились слёзы.
Младший брат, на которого он всегда смотрел с пренебрежением, тайно его прикрыл. Он осознал этот факт.
- Да, точно… Это я убил Ашвелла с помощью нескольких псов, которых привёл с собой. По задумке, я собирался повесить убийство на бродячих собак, но… Я никогда не думал, что поднимется такой шум.
Рой сунул руку в карман своего плаща и достал нож, который прятал там. Это был большой нож, который использовался в среде нетитулованного высшего класса для дуэлей.
- А теперь я, к тому же, не смогу отмазаться от убийства деда. Да, я вижу. Я действительно всего лишь неудачный результат. Отвратительный зверь свил гнездо в моём сердце.
Рой продолжал неотрывно глядеть на них, сосредотачивая все свои силы в руке, держащий нож. При виде этого, Чез выпрыгнул вперёд:
- Прекрати… брат!
С невероятной быстротой и ловкостью существо приземлилось перед Роем. Но тот успел раньше: приставил лезвие к своему горлу и перерезал его в одно движение.
Чез закричал. Свежая кровь брызнула из тела Роя, он рухнул на землю – и разгорающийся пожар не замедлил охватить его.
- Брат…
Громадное создание протянуло лапу и было готово обнять труп своего брата.
Его спина вздрогнула.
Резкий ружейный выстрел разнёсся, и пуля пронзила плечо существа.
Далиан замерла растерянная, окаменев от неожиданности, а Хьюи, закусив губу, повернулся в сторону выстрелов.
Несколько человек в длинных плащах, заметив пожар, перебрались через забор и, с его гребня, целились из ружей в Чеза. Хьюи узнал их.
- Полиция?! Парни, которые наблюдали за Роем! Почему в такой момент?!..
Хьюи пытался остановить их криками, но до них, возбуждённых происходящим, ничего не доходило:
- Это зверь! Зверь Ашвелла появился!
- Он напал на Хёрстона! Стреляй!..
В непрекращающейся пальбе Чез повалился на колени, но даже теперь он не отпускал тело своего брата. Собрав всю силу, которая у него оставалась, кое-как переставляя ноги, он попытался уйти; спастись, скрывшись в темноте.
Если Хьюи и Далиан будут молчать, то никто никогда не узнает, что старик, сейчас похороненный под горой кирпичей, был застрелен Роем. Всё, что оставалось сделать для этого – унести труп брата.
Потому что, если его не найдут, то вся вина падёт на «Зверя Ашвелла».
Убийство адвоката, убийство члена городского совета – всё…
Не ради семьи Хёрстон, но для того, чтобы спасти честь Роя. Чез собирался взять всю вину и позор на себя.
- Подожди, Чез!
Далиан позвала существо по имени.
Девочка в чёрном протянула ему книгу – запретную Призрачную Книгу, которую имеет право читать только глава семьи Хёрстон – «Родословную всех созданий»
- Эта Призрачная Книга выбрала тебя своим владельцем. Со знанием, записанным в ней, не должно быть невозможно даже вернуть твоё тело в состояние обычного человека… поэтому, пожалуйста, возьми её с собой.
Чёрный зверь покачал головой в ответ на её крик. И смущённо улыбнулся – или, по крайней мере, это так казалось.
С невероятным всплеском силы существо взобралось на стену особняка и направилось прочь. Но даже тогда ещё несколько пуль всё же настигли его.
- Чез…
Далиан, упав духом, выпустила из рук книгу, которая соскользнула на землю.
Синие розы охватил огонь, сжигая их дотла
Наконец, раненый гигантский зверь скрылся из виду, растворившись в ночной тьме.
8
На следующее утро Хьюи и Далиан возвращались на поезде в столицу.
Пассажиров было немного; возможно, из-за очень раннего времени. Они вдвоём оказались единственными в своём вагоне.
Далиан явно пребывала в скверном расположении духа и, держась особняком от своего спутника, читала книгу. Похоже, текст её не слишком увлекал, поскольку скорость чтения была достаточно низкой – по сравнению с её обычной, конечно.
И даже своих любимых гренок она съела с утра всего лишь две порции.
Хьюи сидел напротив девочки и просматривал газету, которую купил на железнодорожной станции.
Поезд легко набрал ход, и утреннее солнце замелькало косыми прямоугольниками сквозь окна вагона.
- Похоже, тело Чеза не нашли, - неожиданно пробормотал Хьюи, не отрываясь от газетной страницы.
Половина статьи в дешёвом местном издании была заполнена темой «Зверь Ашвелла появился снова»: вся полиция преследовала его и, при поддержке охотников, окружила. Они нашпиговали его многочисленными пулями, после чего зверь свалился со скалы. Смерть чудовища подавалась как не подлежащая сомнению, но было похоже, что труп они так и не нашли, хотя и проводили розыски до самого утра.
Оставшаяся часть статьи была о Рое Хёрстоне, убитом зверем. Его достижения как члена городского совета и таланты усиленно расхваливались. Чез был упомянут только мельком, как ещё одна жертва.
- Я не хочу говорить об этой глупой псине, - угрюмо отозвалась Далиан, не поднимая головы.
- Я была готова сделать ему одолжение, предоставив книгу, а этот тупой пёс предпочёл утащить с собой труп. Потому что не мог унести и то, и другое одновременно… Я больше ничего не знаю и знать не желаю об этом чёртовом дурне… Вот почему я терпеть не могу собак!
Наряженная в чёрное девочка резко подпёрла щёку, отворачиваясь, и уставилась на небо за окном. Её демонстрация недовольства, однако, выглядела так, будто она пытается не расплакаться
Хьюи слегка улыбнулся.
- Мой взгляд на ситуацию слегка отличается, я полагаю.
- И что не так? – обиженно переспросила Далиан.
- Дело не в том, что Чез не хотел брать Призрачную Книгу. Он не хотел, чтобы ты попала под огонь. Он не хотел, чтобы ты пострадала!
- Какой бы ни была причина, дурак есть дурак!
Далиан ещё сильнее рассердилась. Она вздёрнула брови и смерила своего спутника сердитым взглядом:
- И ты лет на сто поспешил с тем, чтобы пытаться высказывать мне своё мнение, не забывайся.
После этих резких слов, Далиан захлопнула свою книгу. После чего утащила хлеб Хьюи и без стеснения принялась его есть.
- Ну надо же! - молодой человек только пожал плечами.
Потом он будто что-то вспомнил, полез в карман сюртука и достал оттуда что-то. Это был цветок на коротко обрезанном стебле.
Хьюи легко подался вперёд и украсил им вазочку для одного цветка на столике между ними – бутоном, вот-вот готовым развернуть свои голубые лепестки.
- Ты прихватил с собой те розы? – спросила Далиан с полным ртом хлеба.
- Там оставалась только одна.
Хьюи сложил газету и перевёл взгляд за панораму за окном. И проговорил, будто обращаясь к самому себе:
- Можешь не волноваться. Если он выжил, то обязательно ещё появится, чтобы встретиться с нами. И тогда примет книгу.
Далиан без всякого выражения на лице поглядела на синюю розу и покачала головой:
- В конечном итоге, это всё же «недостижимая цель».
Хьюи улыбнулся и отозвался слегка шутливым тоном:
- Нет… Это «достижение невозможного», верно?
Цветок, который был единственным в своём роде, безмолвно покачивался под стук колёс в лучах утреннего солнца.
@темы: чужое, перевод, нефиг делать, перевод на русский, мое, перевод с английского, Dantalian no Shoka, лингвистический ламер
Да, что-то есть. (Я ничего из текста не выбрасывала!
Ну, наверное поэтому они легко экранизировались в виде 25-минутных серий, причем довольно близко к ранобэ - жаль, что всего 12-ть + такая же короткая, как и они, ОВАшка.
Может, рассчитывали на несколько сезонов, но пока что я не слышала про планы на такой.
переводить - это не сочинять, автор всё написал, как хотел - остаётся только переписать это другими словами.
Представь, если я начну перепевать, ну скажем Паваротти
не, я думаю, что спеть песню - это намного сложнее. А когда переводишь - это больше похоже на сыграть по нотам: если тебя научили нотам и как правильно на клавиши нажимать - то есть, обучили правилам преобразования текста в звук
Намного больше надо учиться или тренироваться чем песню спеть
не, певческий голос поставить - это намного более тяжелый и длительный процесс и деликатный, к тому же он намного сильнее завязан на врожденные возможности человека (если голоса в принципе нет, то и ставить нечего). А по клавишам стукать научить проще.