четверг, 05 сентября 2013
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
среда, 04 сентября 2013
22:30
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 03 сентября 2013
23:12
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 02 сентября 2013
22:53
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
15:09
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 31 августа 2013
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)

Все, что вы хотели знать, но боялись спросить... о королеве Виктории.
К.Коути - автор книг "Суеверия Викторианской Англии", "Недобрая Старая Англия", "Жемчуг проклятых", "Большая серебряная ложка", "Стены из хрусталя" и других.
Заранее придумываю, чем буду "отдаривать" Мине Макферссон за покупку для меня этой книги.

* * *
А на СИ, у Софьи Ролдугиной - новая повесть: "Ржавый-ржавый поезд".
По информации в предисловии - она уже написана, скорость выкладки определяется только скоростью вычитывания и чистовой правки, так что можно надеяться, что она будет быстро.
Впрочем, у книг Ролдугиной, на мой вкус, есть особая прелесть в том, чтобы читать небольшими кусками он-лайн: можно вволю поломать голову над загадками, нагородить своих версий, посмотреть на чужие в комментариях - и потом со следующим обновлением узнать, что на самом деле всё повернулось совсем по-другому.
С.Ролдугина "Ржавый-ржавый поезд"
Мир - тот же, что у рассказов "Лисы графства Рэндалл", серии "Тимьян и Клевер" -1, -2, -3, -4 и др.
_______________________
Как гарантия качества: это авторы, которые надолго излечивают меня от графомании.
пятница, 30 августа 2013
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)

Иду сегодня по работе в районе центрального парка. Смотрю - а дорогу переползает большущая улитка, виноградная - раковина с шарик для пинг-понга размером.
В Беларуси, вообще-то, такие водятся - дальше на запад: в Минской области, Гродненской. Расхожая байка утверждает, что их в свое время завезли сюда Радзивилы - на развод деликатеса, - и улитки прижились. Но вот почему-то у нас, на юге страны, их как-то не наблюдается в дикой природе. А тут ползет, красавица. Прямо посреди города, под ногами у прохожих. У кого-то из квартиры сбежала, что ли?

И вот стою я под зонтиком, смотрю на эту улитку, которая у меня под ногами упорно ползет вперед, удивляюсь - и думаю, что делать: перенести ее с тротуара на газон в той стороне, куда она ползёт, (а то еще наступит кто) или не вмешиваться?
А тут случайно мимо идёт наш техотделовец (ну просто так наши пути метания по всему городу пересеклись). Увидел меня, посмотрел удивленно: чего это я просто посреди улицы стою? Потом заметил улитку, спрашивает участливо:
- Что, выгуливаешь?
12:43
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 28 августа 2013
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)

И занесло меня в результате "по ссылке на ссылку в ссылке" аж на японский кулинарный сайт.
А там салат - из осьминога с летними сезонными овощами, в корейском стиле (насколько я поняла без посторонней помощи).
Чтоб понять дальше, мне эту помощь пришлось таки использовать, потому что трудно, когда знаешь только одно-два слова в каждом предложении. Но лазить по словарю и переводить самой было лень, решила для начала на пробу кинуть в гугл-транслейт.
Это песня...
Особенно насчет мини-помидоров Гугл загнул - просто слёзы на глаза.
Как сделать
1. Воздушный змей рубить.
2. Огурец и сельдерей посыпать солью 1/4 чайной ложки с беспорядочно рубить человеческий рот большой, тем самым, поставив увядших 2-3 минуты. Разрежьте пополам берёт с собой бедных мини-помидоры.
3. И перемешать, чтобы удовлетворить А.
4. Изначальный инструмент слегка перемешать 1 и 2, положить 3.
Загадочный А, которого полагается удовлетворить - это, на самом деле, вынесенная в отдельное окошко "заправка" со специями
вторник, 27 августа 2013
21:05
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
00:20
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 26 августа 2013
15:55
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
пятница, 23 августа 2013
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
(с) iСинастЭ
"... Всего в нормативном китайском языке четыре тона. <...> Звучат же эти четыре тона следующим образом:
читать дальше
"... Всего в нормативном китайском языке четыре тона. <...> Звучат же эти четыре тона следующим образом:
читать дальше
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
четверг, 22 августа 2013
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Английское слово "interest" может означать не только "интерес", но и выгоду, прибыль и, в частности, "процент" (на вклад, за долг, ссуду и т.п.). Если в тексте речь идет о финансах, то уж точно стоит быть повнимательнее: "interest" там, возможно, имеет именно это значение.
Кстати, в этом же смысле слово "интерес" раньше и в русском употребляли. Точно названия произведений не скажу, но у Достоевского наверняка должно быть и в каких-то произведениях про времена НЭПа.
Наверное, я особенно остро реагирую на ошибки переводчиков тогда, когда они ошибаются с теми словами и выражениями, которые я сама узнавала не из словарей, а просто из контекста, и потому мне кажется очевидным, что в той или иной фразе слово употреблено совсем не по тому значению, которое заучивают в первый год изучения ин.яза в средней школе. И пусть переводчик не знал других значений, то - имхо - почувствовать, что с фразой что-то не так, и проверить себя по словарю должен был.
Но нет.
Главгерой ведет свое расследование (среди родни в многочисленной влиятельной семье). Прояснить кое-какие тонкости взаимоотношений между парой дальних родственников может для него собеседница - особа наблюдательная, сплетница, любительница собирать компромат и т.п. Но ГГ колеблется спрашивать у нее, т.к. сам вопрос уже даст ей существенную пищу для размышлений и далеко идущих выводов. Поэтому ГГ сомневается, стоит ли ему "lend" (одалживать, ссужать (!) ) её такой информацией. Уже употреблено слово из "финансовой" сферы.
Далее он все же решает, что выгода быстро получить нужную инфу все-таки стОит того - и в ответ собеседница вываливает на него санта-барбару объемом на полторы печатных страницы.
Авторское резюме:
"He got full of it, even with interests". - то есть, за его "одалживание" инфы ему вернули сполна, даже с процентами.
Переводчик: "Он объелся этим, несмотря на то, что ему было интересно".

Кстати, в этом же смысле слово "интерес" раньше и в русском употребляли. Точно названия произведений не скажу, но у Достоевского наверняка должно быть и в каких-то произведениях про времена НЭПа.
Наверное, я особенно остро реагирую на ошибки переводчиков тогда, когда они ошибаются с теми словами и выражениями, которые я сама узнавала не из словарей, а просто из контекста, и потому мне кажется очевидным, что в той или иной фразе слово употреблено совсем не по тому значению, которое заучивают в первый год изучения ин.яза в средней школе. И пусть переводчик не знал других значений, то - имхо - почувствовать, что с фразой что-то не так, и проверить себя по словарю должен был.
Но нет.
Главгерой ведет свое расследование (среди родни в многочисленной влиятельной семье). Прояснить кое-какие тонкости взаимоотношений между парой дальних родственников может для него собеседница - особа наблюдательная, сплетница, любительница собирать компромат и т.п. Но ГГ колеблется спрашивать у нее, т.к. сам вопрос уже даст ей существенную пищу для размышлений и далеко идущих выводов. Поэтому ГГ сомневается, стоит ли ему "lend" (одалживать, ссужать (!) ) её такой информацией. Уже употреблено слово из "финансовой" сферы.
Далее он все же решает, что выгода быстро получить нужную инфу все-таки стОит того - и в ответ собеседница вываливает на него санта-барбару объемом на полторы печатных страницы.
Авторское резюме:
"He got full of it, even with interests". - то есть, за его "одалживание" инфы ему вернули сполна, даже с процентами.
Переводчик: "Он объелся этим, несмотря на то, что ему было интересно".

среда, 21 августа 2013
21:28
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 17 августа 2013
22:24
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 16 августа 2013
14:57
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 14 августа 2013
21:20
Доступ к записи ограничен
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра