Краткое описание особенностей сюжета: осиновый кол VS электролампочка.
Трейлер оставил ощущение, что кто-то из сценаристов сидел себе спокойно и с увлечением читал биографию Николы Теслы, а тут пришли и сказали: "Надо делать сериал о Дракуле" .
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Вот тут проводят двухдневный флеш-моб на тему: "что было бы, если бы Емеля съел волшебную щуку".
Наверное, все-таки не стОило кидать свою почеркушку туда - сообщество, как-никак, рисовальное. А это рисунком назвать нельзя - максимум, наброском. Но в плане рисования я лучше не нарисую, а раскрасить, чтоб приличней выглядело, на работе нечем. А пока до дома доберусь (и все равно там в качестве кисточки и красок только мышка и ФШ) - флешмоб закончится.
В общем, "Как размножаются волшебные щуки и почему об этом так мало известно"
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Легче всего я запоминаю иностранный язык на слух. Причем даже тогда, когда этот иностранный язык всего лишь "фоново" слышен под одно-/двухголосным дубляжом, не говоря уж о просмотре с субтитрами. К тому же, чаще всего запоминание на слух происходит само, без всякого усилия с моей стороны, и я остаюсь в неведеньи по поводу выученных слов до тех пор, пока случайно не ловлю себя на том, что, столкнувшись с текстом без перевода, какие-то отдельные слова или куски фраз внезапно понимаю.
И вот тогда-то и вылазит специфичность накопленного через разную видеолабуду словарного запаса.
"Это духовный барьер, сделанный с помощью храмовых амулетов, защищает дом от злых духов, с которыми заключил сделку ваш дед. Если барьер разрушится, проклятие убъёт всех его кровных родственников". - не вопрос: всё понятно, ка-а-аждое слово.
"В газете написано: господин Х сегодня на станции N погиб, попал под поезд метро, полиция рассматривает версию самоубийства". - из всей фразы, не считая имени персонажа, понятно только "газета" и "умер"
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
- Ты учишься бальным танцам? - Да. - И давно? - Второй год. - Ага. Так ты, значит, хорошо танцуешь? - Нет. Я очень плохо танцую. - ??? - Если бы я хорошо танцевала, зачем бы мне было ходить этому учиться? - ...
К.Коути - автор книг "Суеверия Викторианской Англии", "Недобрая Старая Англия", "Жемчуг проклятых", "Большая серебряная ложка", "Стены из хрусталя" и других. Заранее придумываю, чем буду "отдаривать" Мине Макферссон за покупку для меня этой книги.
* * *
А на СИ, у Софьи Ролдугиной - новая повесть: "Ржавый-ржавый поезд". По информации в предисловии - она уже написана, скорость выкладки определяется только скоростью вычитывания и чистовой правки, так что можно надеяться, что она будет быстро. Впрочем, у книг Ролдугиной, на мой вкус, есть особая прелесть в том, чтобы читать небольшими кусками он-лайн: можно вволю поломать голову над загадками, нагородить своих версий, посмотреть на чужие в комментариях - и потом со следующим обновлением узнать, что на самом деле всё повернулось совсем по-другому.
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Целый день льёт дождь, без перерыва. Холодно, мокро, серо. Иду сегодня по работе в районе центрального парка. Смотрю - а дорогу переползает большущая улитка, виноградная - раковина с шарик для пинг-понга размером. В Беларуси, вообще-то, такие водятся - дальше на запад: в Минской области, Гродненской. Расхожая байка утверждает, что их в свое время завезли сюда Радзивилы - на развод деликатеса, - и улитки прижились. Но вот почему-то у нас, на юге страны, их как-то не наблюдается в дикой природе. А тут ползет, красавица. Прямо посреди города, под ногами у прохожих. У кого-то из квартиры сбежала, что ли? И вот стою я под зонтиком, смотрю на эту улитку, которая у меня под ногами упорно ползет вперед, удивляюсь - и думаю, что делать: перенести ее с тротуара на газон в той стороне, куда она ползёт, (а то еще наступит кто) или не вмешиваться? А тут случайно мимо идёт наш техотделовец (ну просто так наши пути метания по всему городу пересеклись). Увидел меня, посмотрел удивленно: чего это я просто посреди улицы стою? Потом заметил улитку, спрашивает участливо: - Что, выгуливаешь?
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Я сегодня в качестве перебивок между работой отвлекаюсь тем, что ищу рецепты: чтоб такое поинтереснее приготовить с огурцами (а то их как-то внезапно много, а жевать их просто так всем в доме уже надоело). И занесло меня в результате "по ссылке на ссылку в ссылке" аж на японский кулинарный сайт.
А там салат - из осьминога с летними сезонными овощами, в корейском стиле (насколько я поняла без посторонней помощи). Чтоб понять дальше, мне эту помощь пришлось таки использовать, потому что трудно, когда знаешь только одно-два слова в каждом предложении. Но лазить по словарю и переводить самой было лень, решила для начала на пробу кинуть в гугл-транслейт. Это песня... Особенно насчет мини-помидоров Гугл загнул - просто слёзы на глаза.
Как сделать 1. Воздушный змей рубить. 2. Огурец и сельдерей посыпать солью 1/4 чайной ложки с беспорядочно рубить человеческий рот большой, тем самым, поставив увядших 2-3 минуты. Разрежьте пополам берёт с собой бедных мини-помидоры. 3. И перемешать, чтобы удовлетворить А. 4. Изначальный инструмент слегка перемешать 1 и 2, положить 3.
Загадочный А, которого полагается удовлетворить - это, на самом деле, вынесенная в отдельное окошко "заправка" со специями
"... Всего в нормативном китайском языке четыре тона. <...> Звучат же эти четыре тона следующим образом: читать дальше Представьте себе, что Вам приходится в чем-то убеждать своего собеседника и затянувшийся спор Вам уже порядком надоел: все аргументы уже приведены, и Вы повторяете произнесенное вами слово скорее ради принципа, довольно безразличным и подчеркнуто ровным тоном, лишенным каких-либо эмоций: «Да-да-да-да» или «Нет-нет-нет-нет» или «Я-я-я-я», «Ты-ты-ты-ты» или что-то в этом роде. Вот именно так звучит китайский первый тон. Например, слово mā с первым тоном:
mā mā mā
Ну, а теперь представьте себе, что Ваш собеседник чем-то изрядно удивил вас, и Вы переспрашиваете его: «Да?» «Нет?» «Я?» «Ты?» Это довольно точная имитация китайского второго тона. Он звучит не ровно, как первый, а с повышением голоса:
má má má
А теперь ситуация изменилась: Вы не просто удивлены сообщением собеседника, а возмущены им! Ваш голос звучит вопросительно-угрожающе: «Да?!» «Нет?!» «Я?!». Рисунок голоса здесь иной: сначала медленно вниз, затем слегка вверх. Это модуляция, характерная для китайского третьего тона:
mă mă mă
Ну, и наконец: вообразите, что споры с собеседником вам надоели и вы хотите закончить разговор, поставить точку. Вас, в который уже раз, спрашивают: «Ты?», и вы отрывисто бросаете в ответ: «Я!» Или: «Он!», «Да, он!» Только что Вы услышали китайский четвертый тон. Произносится он коротко, причем голос сразу резко понижается.
mà mà mà
В Китайском литературном языке существует также пятый безударный нейтральный тон."