Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Комментарии
15.06.2009 в 16:51

Я не убиваю оружием. Тот, кто убивает оружием - забыл лицо своего отца. Я убиваю сердцем. (с)
Кого ждем? Девочку или мальчика?
15.06.2009 в 17:07

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Самнит
Это не ізвестно - в том и интерес :)
15.06.2009 в 17:42

А что это, поясните непосвящённым?;)
15.06.2009 в 19:33

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
А это - есть тут такой добрый товарищ,
 ~*Сэра*~
который(ая) периодически в своем дневе выкладывает вот такие штуки. А потом берет, и заменяет картинку на другую (с тем же адресом) и получается, что если себе запостить, то будешь наблюдать, как что-то там через какое-то время вылупится.
Вот как-то раз выкладывались яйца. Сначала на них смотришь - трещинки образовались, потом что-то скрюченное вылупилось, потом развернулось - получилась какая-то зеленая собако-кикимора. :) Другой раз были просто цыплята. Вот теперь интересно, что будет
15.06.2009 в 19:38

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
P.S. Прелессть
Ці ж мы не дамовіліся карыстацца беларускай мовай? :)
У маім дзённіку гэта таксама вітаецца.
Насамрэч, я яшчэ разумею ўкраінскую, польскую, балгарскую, ангельскую;
Значна горш, але сёе-тое разбіраю - нямецкую, французкую. Зараз час ад часу бяруся за гішпанскую ды гэльскую (шатландскую).
Але больш-менш пісьменна адказаць магу толькі па-расейску, беларуску ды ангельску.
15.06.2009 в 20:10

ангельскую;
:angel2:
Стесняюсь спросить, а это какой язык?
15.06.2009 в 20:27

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Ну, так по-белорусскі называется английский язык.
Только там ударение не такое: она (мова) не Ангельская, а ангЕльская. А ангелы по-белорусски немного по-другому будут. Ангел - это анЁл, так что по-белорусски никакой двусмысленности не возникает
15.06.2009 в 20:46

Интересно, а вообще в Белоруссии в народ в большинстве своем какой язык использует?(просто знаю, что в Украине в западной ее части в ходу только украинский язык, а на востоке, и в Крыму особенно, примерно поровну)
15.06.2009 в 21:00

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Lachtinel
В моем городе - который в 2х часах от России и в полутора от Украины - большинство говорит или по русски, или на так называемой "трасЯнке" - жуткой смеси трех языков. Но у нас вообще Гомель называют "самым русским городом Беларуси" - еще и потому, что сюда уезжало много военных на пенсии доживать ( с сервера и т.п.) и потом, у нас было в городе много евреев - они, разумеется, белорусский язык не жаловали. А когда они все спешно начали в Израиль уезжать во время перестройки, то продавали свои квартиры за бесценок и за счет этого к нам уехало много людей из других республик СССР - которым в тех республиках стало некуда деться. Например, опять же много военных из Прибалтики, из Казахстана русских, с Кавказа. Есть много людей из семей смешанных: например, где родители русская и узбек или армянин и азербайджанка - им тоже, когда везде национализм начался, податься стало некуда - вот они и поехали туда, где можно было устроится (а у нас был отток местного населения из-за того, что евреи уезжали "на родину", а остальные - подальше от Чернобыльской зоны) Потому у нас в городе белорусский язык как-то не особо. Хотя в деревнях окрест, где сохранились школы с белорусским языком преподавания (или вот как мои предки - на Полесье) говорят по-белорусски. У нас в группе было два парня, которые закачивали белорусские школы.
А западнее с Бел языком все же лучше - в Минске мне доводилось слышать людей, разговаривающих по-белорусски, в Гродно и Бресте тоже. И в деревнях тоже говорят намногг чщие - в конце концов, именно наречие Миинской области (как "середина") взялос за основу литературного языка. НО лучше об этом спросить у тех, кто в тех местах сам живет. В Минске и прочее -
Например, у  Прелессть или  Nadzejka
Но конкретно в моем городе і окрестностях - то все зависит от того, как считать - если брать тех, кто говорит ЧИСТО по-русски и прибавить к ним тех, кто говорит на трасянке - получится их больше. А если прибавить их к тем, кто говорит по-белорусски - то тогда получится, что белорусскоязычных больше :)
15.06.2009 в 21:03

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Но в любом случае, если у нас кто-то будет говорить по-русски, то даже в самой западной-презападной деревне его поймут и никаких притеснений учинять не будут!!! Даже внимания не обратят, что "не по-белорусски" (а то почему-то многие россияне уверены, что их тут же начнут выгонять, ущемлять и т.п. - видимо, по себе судят или у вас там СМИ что-то такое бредовое про Беларусь рассказывает, не знаю)
Ответят или по-русски (если хорошо знают) или просто как сами разговаривают, - а если человек не будет понимать, постараются сказать так, чтобы понятно было, как смогут
15.06.2009 в 23:49

Ммм...очень интересно, спасибо:)
16.06.2009 в 16:30

yako-kaede асамрэч, я яшчэ разумею ўкраінскую, польскую, балгарскую, ангельскую;
Значна горш, але сёе-тое разбіраю - нямецкую, французкую. Зараз час ад часу бяруся за гішпанскую ды гэльскую (шатландскую).

фiга ж! ёсць чаму пазайздросцiць:shy:
а па адукацыi ты лiнгвiст?;)
16.06.2009 в 16:33

Я не убиваю оружием. Тот, кто убивает оружием - забыл лицо своего отца. Я убиваю сердцем. (с)
Прелессть
Судя по всему програмист и знает где у Промта словари нужные лежат)))
16.06.2009 в 17:27

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Самнит
Солнышко ясное, ты пробовал переводить тексты Промтом на тот язык, который знаешь, и смотреть, ЧТО там получается?! :laugh:
Если иностранные языки плохо знаешь, то попробуй так: переведи сначала НА язык, а потом получившийся результат ОБРАТНО. :)
В частности, одно время по сети гулял эпос "Погонщики мышей", получившийся из пропущенного таким образом туда-сюда несколько раз подряд руководства, называвашегося "Драйвер для компьютерной мыши" жаль, не сохранілся у меня - жуть какая прикольная штука!

Прелессть,Самнит
Я действительно программист.
Но просто мне иностранные языки довольно легко даются и это мое хобби. (И естественно, я умею пользоваться словарями и не говорю, что без них обойдусь - кое-что могу и без словаря понять, иногда целые фразы - просто то, что раньше когда-то запомнилось. Или, скажем, как в том немецком, если слова просто очень похожи на английские, то трудно не догадаться. К примеру:
Komm schlieВ die Augen glaube mir
Wir werden fliegen ubers Meer
Ich bin nach Deiner Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank

Трудно не провести параллели между Komm и Come
schlieВ и shut,
mir и me
Wir =We
fliegen =flying
ubers=over
meinem Blut = my blood (у слова my есть притяжательная форма mine -так что звучит похоже)
betrank = drink ( в 3ей форме как раз "trinken")
Ну а слова
Augen - глаза
Meer - море
Liebe - любовь
krank - болеть или больной (точно не помню)
вроде трудно не знать. Ходовые слова - если смотреть какой-нибудь немецкий фильм с дубляжом (я не про порнушку) - то хошь не хошь, но их услышишь и запомнишь
:)
).
А в старших классах перевод всяких инструкций, писем и т.п. с английского (мы его учили в школе, так что я его из "по-настоящему" иностранных лучше всего знаю), немецкого и прочих - был моим основным (не считая репетиторства) источником доходов - тогда еше мало было русифицированной техники, а завозили ее много.
Самый мой страшный кошмар был переводить инструкцию к какому-то лекарству для собак с норвежского - при помощи немецкого и английского словарей и комментариев к "Сташей Эдде" :alles: ну и своей собственной фантазии и некотором представлении о лекарствах :alles: :alles: :alles: С моей стороны было предупрежденіе, что я не то что этот язык не знаю, так у меня еще и словаря нету. Но человек резонно ответил, что других вариантов у него вообще нет - а я хоть что-то да смогу перевести. Ничего - судя по тому, что собака выздоровела, серъезных ошибок в переводе не было. :)
А со славянскими языками еще проще: польский канал у нас несколько лет по местному телевиденью шел. В Болгарии мне в прошлом году удалось побывать - естественно, была возможность за это время немного изучить язык.
Про украинский живя в полутора часах от Чернигова и зная к этому белорусский, я вообще не говорю.
Но на польском и болгарском я в лучшем случае могу слепить пару корявых фраз (на польском, наверное, чуть больше, но все равно не в счет). Чтобы объясниться - хватит, но это не "разговаривание" на языке.
Потому что понимать язык - это одно, а говорить на нем - совсем другое. Намного сложнее.

Ну и с остальными упомянутыми так же.
Я иногда подумываю пойти на курсы, скажем, немецкого - потому что я быстрее всего учу языки на слух. Для меня это был бы самый эффективный способ. Они как-то сразу на ум ложаться - и слова, и как фразы строить, а по самоучителю, по написанному тексту - мне трудно. Не оседает в голове, к тому же - посоветоваться не с кем - правильно или не правильно я говорю. С испанским мне еще сложнее - он мне нравится и его я хочу выучить больше. Но в городе курсы только одни - и там ведет мамаша моего одноклассника, с которой мы еще в мои школьные годы были в плохих отношениях (потому что у нее с головой не впорядке, имхо)
Да и вообще - за курсы надо деньги платить... Мож, лучше я как-нибудь отдыхать летом в Испанию съезжу, полезней будет. По крайней мере, для здоровья - на море и все такое :) Хотелось бы, на самом деле
16.06.2009 в 17:58

Я не убиваю оружием. Тот, кто убивает оружием - забыл лицо своего отца. Я убиваю сердцем. (с)
yako-kaede
Пробовал ))) Никогда не забуду "бешеные напильники" в и "мертвые сидиромы" В компьютерном тексте.
16.06.2009 в 18:07

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
У меня где-то валяются перлы из техдокументации по PIC-контроллеру, по которому у меня курсовой проект был. Документація нашлась только на інгліше. Это было не проблемой, чтобы изучить устройство и сделать с ним схему, и запрограммировать. Но оказалось, что курсовой проект на английском писать нельзя. Можно только на одном из государственных языков. И мне посоветовали воспользоваться переводчиком - просто чтобы не сидеть и не набирать перевод вручную. В общем он справился. Но некоторые предложения получились ТАКИЕ! Чтобы понять, что там было первоначально, пришлось искать эти места в тексте исходном и все-таки перебивать вручную. Но вообще получилось очень интересно. Прямо тема для фантастики - какой-нибудь "космической оперы". Найду - выложу! :)
15.07.2009 в 21:10

yako-kaede опа! червяк!

Ну так вперёд!!!! На рыбалку!!! :bud:

Удочки одолжить?))))))))) :alles:
16.07.2009 в 04:30

Я не убиваю оружием. Тот, кто убивает оружием - забыл лицо своего отца. Я убиваю сердцем. (с)
Это кульный зародыш))) какого нибудь монстрозавра)))
16.07.2009 в 13:54

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Идрис
Это кульный зародыш
Да вот жду-жду, а что-то ничего пока дальше не прорісовывается... :worm:

Лиссин Удочки одолжить
А я на удочку не умею... :( Меня дед только браконьерствовать учил :gigi:
А еще дядья учили меня ловить сома на глюкало. Совершенно бредовый процесс, но очень прикольный - никакого косяка не надо!!!
17.07.2009 в 10:32

никакого косяка не надо!!!

Ы-ы-ы... )))))))))) :alles:
17.07.2009 в 11:31

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Лиссин
Ну да, представьте себе: берется старый ковшик (негодный) или глубокая тарелка - и человек стоит в воде и просто плюхает этой посудиной по поверхности реки (перевернув дном вверх) - получается такой очень специфический звук - типа хлопка с гулким эхом "Глюк! Глюк!" (потому и обозвали "глюкало" - когда слово придумывали, еще его соверменного значения не было - но ОЧЕНЬ подходит).
Неизвестно почему, но крупные большие сомы на этот звук реагируют неадекватно: толи он у них просто любопытство вызывает, толи что-то другое напоминает - в общем, через какое-то неопределенное время приплывает сом. И остальные люди пытаются его увидеть и поймать. У нас - когда меня учили этой фигне, которую еще чуть ли не в каменном веке выдумали - все получилось. Мне удалось "наглюкать" сома, а мой дядька и его отец его увидели и накрыли сетью, после чего оперативно вышвырнули подальше на берег. Там и добили, пока он обратно в воду не смог сползти.
Совершенно дикое занятие! но впечатлений осталось на всю жизнь.
А им специально нужен был большой сом - потому что надо было к празднику, на много гостей. А обычно их, конечно же, как остальных рыб ловят - хотя бы потому, что маленькие, молодые - они на самом деле вкуснее. А этот способ вроде бы (как смутно их объяснения припоминаю) только на больших действует. Может, они думают, что это конкурент приплыл на территорию - или что?
17.07.2009 в 11:50

yako-kaede
Прелесть!!! Надо будет попробовать!!!
/Ты так "вкусно" про это рассказала!!! :vict:/