www.storytellersofireland.org/index.php/main_me...
Чувствую себя "он-лайн переводчиком"


Dáithí Ó hÓgáin on Storytelling
( Дайхи О'Хоган о сторителлинге*)
Запись импровизированной речи Дайхи О'Хогана на презентации "Irish Storytelling Handbook" (Руководство по Ирландскому Сторителлингу), 26 мая 2006 г. в "Verbal Arts Centre",Derry. (Центр устного творчества) в Дерри
читать дальшеЯ полагаю, что уже давно существует необходимость в поддерживающих публикациях и в инфраструктуре для того, чтобы культивировать искусство сторителлинга (устного повествования). Сторителлинг, по моему мнению, является одним из основных проявлений фольклора, он наиболее близок к искусству и является искусством сам по себе.
Чем лучше мы понимаем для себя, что такое искусство, тем больше мы совершенствуемся. В течение длительного времени к искусству относились как к чему-то «богемному», что отличает одних людей от других и возносит некоторых из них на пьедестал. Остальным же остается только посещать художественные мероприятия: поэтические чтения, спектакли и тому подобное - и притворяться, что нам это очень нравится. Представление может быть и на самом деле очень хорошим, но даже если это и не совсем так, мы все равно должны притворяться, что наслаждаемся. Потому что иначе кто-нибудь скажет, что мы некультурные – если только мы не воспринимаем то, что во многих случаях является «невоспринимаемым».
«Сторителлинг отражает все проявления человеческой культуры…»
Но вышеописанная ситуация никогда не была такой для сторителлинга. В действительности, я думаю, что если мы дадим понятию «культура» широкое определение, то должны будем сказать, что культура- это реакция на окружающую действительность каждого отдельного человека, в настоящий момент существующего в этом мире. И культура «в целом» – это совокупность всех этих индивидуальных реакций, не просто их сумма, а, скорее, их совместный результат. Такая объединенная культура обретает самостоятельную жизнь. Все это можно увидеть на примере сторителлинга. В самом деле, я бы сказал, что сторителлинг отражает все проявления человеческой культуры. Не существует никаких причин пренебрегать этим искусством. Нам следует представить его всему миру; кричать о нем на весь свет. Потому что, с моей точки зрения, нет другого такого проявления культуры, которое бы настолько полно охватывало весь человеческий опыт, и которое было бы при этом так демократично и подходило бы каждому. Потому что каждый из нас рассказывает те или иные истории, и условия, в которых это происходит, имеют столь «сближающий» характер. Я полагаю, что слово «сближение» является одним из подходящих слов. Описывая какие-то вещи или добиваясь понимания слушателями описываемых явлений, поражаешься, насколько важными оказываются определенные «ключевые слова». И мне бы хотелось, чтобы слово «сближение» было важным при любых исследованиях культуры. Я много общался в последние годы с людьми искусства и с теми, кто занимается организаторской деятельностью в сфере искусства. И основной сложностью для меня с ними было то, что они оказываются неспособны к этому «сближению». И, кроме того, они не способны дать определение, что такое культура. Это главная «cnámh spairne» - главное яблоко раздора для меня при общении с людьми, которые говорят о культуре, но не могут дать рабочее определение этого термина.
Именно из-за таких ограниченных и – будем говорить прямо – невежественных снобистских взглядов искусство устного рассказа так долго игнорировалось. Вряд ли есть что-то худшее, чем когда власть оказывается в руках невежественного сноба. Я думаю, что на самом деле такие личности даже хуже тиранов. Поскольку, когда вы попадаете в руки тирана, то вы, по крайней мере, представляете, почему он так поступает с вами, или, хотя бы, что он знает, зачем он это делает. Но в случае, если это сноб, то он даже не задумывается о приносимом вам вреде, просто делает то, что, как ему кажется, позволит «продвинуть» себя. Что, на самом деле, весьма далеко от правды. В действительности, нет ничего глупее, чем создавать барьеры между людьми.
«Никто не сможет быть расистом, если он знаком с фольклором…»
Фольклор соответствует требованиям культуры, поскольку является тем, что обогащает человеческую жизнь. Также фольклор соответствует различным качествам, которым должна соответствовать настоящая культура, а именно: то, что является самым «локальным», одновременно и наиболее универсально, а наиболее универсальное является одновременно и наиболее локальным. В настоящее время универсальность фольклора хорошо известна. В самом деле, никто не может считать себя привилегированным или быть расистом, если он знаком с фольклором, потому что, если вы знаете фольклор своего собственного народа, то сможете понять и уважать фольклор других народов. Люди, считающие себя привилегированными, проявляющие снобизм и другие подобные печальные качества, на самом деле мало знают о себе, иначе они не были бы такими. Чем больше мы узнаем о своем собственном народе, тем больше уважаем и другие. Например, мы знаем множество сказок, которые широко распространены по всему миру, но одновременно имеют и свой местный смысл… Я приехал из графства Лимерик. Там есть город Баллинити (Ballyneety, Baile an Fhaoitigh). Дословно это означает «Белый город». И вот однажды нищий проходил через этот город (трудно сделать историю более «местной», я полагаю), и тут откуда-то выскочила собака, свирепая на вид. И, разумеется, нищий наклонился поднять с земли камень, чтобы с его помощью отогнать от себя эту собаку. Но камень крепко сидел в земле, так что, пока он его выковыривал, собака подбежала и цапнула беднягу за зад. И что он мог на это сказать - он сочинил стишок: “Is olc an baile, Baile an Fhaoitigh, go bhfuil clocha ceangailte ann agus madraí scaoilte!” (Баллинити – плохое место, потому что камни тут привязаны, а собаки – свободны!) Вот эта история – очень местная, локальная, но, в общечеловеческом смысле, она одновременно и очень сближающая. Ощущения покусанного человека можно представить себе вне зависимости от происхождения, традиций и общества. Такая история найдет отклик и среди людей, живущих в одном месте и собравшихся компанией, и у путешественника, который всегда должен быть начеку.
И это напомнило мне об одной семье в Мюнстере, недалеко от моего дома. У семьи была богатая история, несколько выдающихся личностей происходили из этого рода. Позже мы узнали - или кто-то нам сказал – что, если проследить их родословную, то они происходят из «Палатинов» (Palatines). «Палатины» - это были поселенцы из германских земель Рейнланд-Пфальц (нем. Pfalz, анг. Palatinate), которые стали беженцами из-за войн Людовика XIV. Они пришли и расселились во многих местах, особенно в Южном Лейнстере и Мюнстере. И вот кто-то из местных спросил старшего в этой семье:
- Сохранились ли у вас в семье какие-то предания о том, что вы пришли из Пфальца, Рейнланда или еще откуда-то из Южной Германии?
- Нет - ответил глава семьи. – Это совершенно не так. Мы все ирландцы и гэлы. Гэлы от самого Бриана Бору и дальше!- так он сказал. - И это видно по именам. Вот, к примеру, Доннха (Donncha), монах; а другого моего кузена звать Патрик (Pádraig). А дедушку нашего звали Шон (Seán). Деда нашего деда звали Конхувар (Conchubhar), а отца его – Рудольфо (Rudolfo)…
Разумеется, тот был немец. Ну где вы когда-нибудь слышали про мюнстерского фермера по имени Рудольфо?
«Фольклор учит нас интернационализму, в отличие от мультинационализма»
Таким образом, фольклор учит нас интернационализму, в отличие от мультинационализма. Вам достаточно только оглянуться на окружающий мир, чтобы увидеть, что творит с людьми мультинационализм, когда пытаются навязать силой денег или оружия какой-то один аспект того, что считают наследием страны – делают это обычно те, кто на самом деле ничего толком не знает о об этом наследии. Но интернационализм, уважение к разным национальностям (поскольку это в наших интересах - помогать друг другу) является основой для понимания фольклора. Вот почему изучение фольклора всегда ведется на интернациональной основе, вот почему мы всегда должны использовать метод сравнения, сравнивать различные версии традиций и так далее.
"В конечном счете, фольклор – это явление гуманистическое..."
Еще один аспект фольклора очень важен – и он не на последнем месте в этом пособии – то, что он дает точки соприкосновения для различных групп и организаций по всей стране, занимающихся фольклорными представлениями. И действительно, при всех видах подходов к фольклору важно, чтобы люди поддерживали контакт друг с другом. Это важно для обучения молодежи. Мы часто полагаем - из-за того, что доминирует коммерциализованная версия культуры – что культура как человеческое занятие благополучно сохраняется. Но, разумеется, это не так. Я не собираюсь полностью осуждать коммерциализацию. Я пытаюсь сказать, что в этом мало интереса для тех из нас, кто хочет сохранить фольклор, потому что, в конечном счете, фольклор – явление гуманистическое. Мы хотим поместить человека в центр планов – в отличие от прибыли, рекламы или чего-то подобного, мы хотим сделать человека центром этого. Соответственно, мы можем применить то, чему учит занятие фольклором, к множеству других аспектов жизни.
Мы здесь – и это уже хорошо, нам не нужно оправдывать себя. Мы существуем. И, поскольку мы существуем, мы выражаем себя. Так что нет нужды что-то доказывать. Необязательно ирладцам завоевывать золотые медали на Олимпиаде или еще что-нибудь в этом роде, правда. Это хорошо, если у людей получается такое, но вы можете услышать: «О, он завоевал такую замечательную штуку и он прославил Ирландию». Я имею в виду, что мы на самом деле не хотели бы такого прославления Ирландии, если оно достигается самуничижением, потому что мы достаточно хороши так, как есть. Оставьте нас в покое! Уважайте нас и мы будем уважать себя. Важно донести эту идею до молодежи. Я помню профессора в одном ирландском университете, который сказал мне когда-то, что, когда он начинает собеседование со студентами, он всегда спрашивает их: «Расскажи мне что-нибудь о твоих родных местах». Он говорил, что ему удавалось услышать что-нибудь интересное от каждого из студентов. Но, со временем, через пять лет, как он заметил, студенты приходят к мнению, что: «Конечно, место, откуда я, совсем не важное!»
Это очень и очень опасное явление, происходящее в современном обществе, когда молодежь считает, что их «малая родина», община, местные жители того места, откуда они родом – это нечто совсем не важное. Следует признать существенную роль фольклора в том, чтобы вселить в молодых уверенность в себе – уверенный в себе молодой человек никогда не станет вандалом, не станет снобом, что, на самом деле, просто еще один тип вандализма. Уверенные в себе молодые люди всегда творческие и полезные для своих друзей, своего окружения. И этого можно достичь, давая людям уверенность в их собственной культуре, в своих местных говорах. Я очень старался сохранить свой лимерикский говор вопреки тому, что уже тридцать лет живу в Дублине. Вы сами можете посудить, насколько я преуспел в этом или проиграл, слушая меня сейчас! Но я думаю, что это важно, чтобы мы сохраняли свои говоры, свою собственную уникальность. У нас здесь пестрая смесь, а если мы посмотрим на другие страны, по всему миру, то обнаружим еще большую пестроту. И это очень красиво. Но, если ни у кого не будет своей собственной уникальности, то не будет и этой смеси, поскольку смешивать будет нечего. Поэтому очень важно, чтобы молодежь учили гордиться теми навыками, искусствами и ремеслами, которым они могут научиться у своего собственного народа, историями и местными преданиями, которые они могут услышать в родных краях, и прочими подобными вещами.
До сих пор уделялось недостаточно внимания изучению эстетической стороны сторителлинга. Мы даем определение фольклора, говоря: «Фольклор – это часть человеческой культуры, которая является устной, традиционной, изменчивой, стереотипной и анонимной». Эти пять моментов действительно описывают фольклор. Устный, традиционный, изменчивый, стереотипный, анонимный! Но мы нечасто изучаем эстетические качества фольклора, а именно: что фольклор вдохновляет нас, дает нам лучшее виденье лучшего мира. А это то, что должно делать наше искусство. Есть тенденция (я думаю, я должен об этом упомянуть), что, если кто-то хочет стать известным ирландским писателем, то должен писать одни ужасы и гадости о своем собственном народе и говорить, что ирландцы ограниченные, дурно относятся друг к другу, что они лицемерны в вопросах религии, и прочие отталкивающие вещи. Разумеется, это пережиток колониализма, это колониальный шаблон восприятия людей. На самом деле, ирландцы, как и все другие народы, хорошо умеют помогать, когда вы нуждаетесь в помощи. Они не так хорошо умеют хвалить вас, если вы успешны, но, когда у вас все хорошо, вы и не нуждаетесь в людях. Такая необходимость появляется, когда вы оказываетесь в тяжелой ситуации. В действительности, хорошие люди везде находятся, когда вы в них нуждаетесь. Это люди с подлинным духовным наследием и подлинным духовным окружением. И, в любом случае, представление о людях, как о плохих, уже отжило свое, я думаю, на сегодняшний момент.
«В некотором смысле, это общий голос, звучащий через личное творчество…»
Прекрасное ощущение праздника, которое можно получить от фольклора, является прямым опровержением вышеупомянутого. Это ощущение вы заметите, занимаясь сбором историй на пленку и записывая их – вы испытываете яркие эмоции к человеку, чей голос слышите. Я не могу это объяснить, но в этом есть какая-то эстетика. То же самое происходит, когда вы слушаете истории, которые повествует рассказчик. Он, безусловно подсознательно, воспроизводит процесс, который был известен человечеству с незапамятных времен. В некотором смысле, это общий голос, звучащий через личное творчество. И, разумеется, потому я поддерживаю концертные выступления по рассказыванию историй, поскольку элемент творчества очень важен для фольклора на всех его этапах. Неправильно делить вещи на «наследие» с одной стороны и «творчество» с другой стороны. В настоящее время я знаю людей, занимающихся организацией культурных мероприятий (по крайней мере, в 26 графствах), которые предубеждены подобным образом и делают так постоянно. У них куча старых фобий, которые они в действительности сами не понимают, но им кажется, что это модно – говорить подобные вещи, и они говорят: «Фольклор – это наследие, в этом нету творчества». Но на самом деле, наследие и творчество – это две стороны одной монеты. И никто не знает этого лучше, чем рассказчик историй, потому что всякий раз, как история рассказывается – это на самом деле новое творческое представление. Стоит сравнить разные версии историй, рассказываемые разными людьми, чтобы увидеть, как их собственная личность отражается на историях, и увидеть, как на изложение влияют слушатели, поскольку аудитория так же вовлечена в процесс.
Много вопросов возникает при подготовке фольклора для выступления перед публикой. Лично я считаю, что совершенно неправильно помещать рассказчика на сцену. Я думаю, что рассказчики историй должны сидеть среди людей, среди своей аудитории. И предпочтительно, чтобы несколько человек сидело среди публики и была возможность для слушателей присоединиться к происходящему. Я полагаю, если кто-то попытается испортить представление, его быстро удалят, тем или иным образом. Само по себе, в любом случае, это очень хорошо, чтобы рассказчик находился среди слушателей. Фольклорист Карл Фон Сюдов (Carl Von Sydow) был одним из великих теоретиков фольклора, и он говорил об активных хранителях и пассивных хранителях традиции. И он, разумеется, под активными хранителями понимал ту меньшую часть, кто действительно рассказывает замысловатые истории, а под пассивными хранителями – большинство: тех, кто знает истории, но не занимается их рассказыванием. Разумеется, мы выступаем то в одной, то в другой роди в разные моменты времени. Был один человек на границе графств Лаут (Louth) и Арма (Armagh) несколько лет назад, который держал жеребца. Это был крупный конь, наполовину шайр(английский тяжеловоз) и наполовину клейдесдаль (шотландский тяжеловоз), и я говорил его хозяину: «А не боишься ли ты его?» и он отвечал: «Ну, не очень-то. Но я с ним на чеку, потому что жеребец это все-таки жеребец периодически». Вот и мы все становимся поэтами, артистами и рассказчиками историй периодически и, таким образом, то активными хранителями, то пассивными. И это замечательное смешение ролей и делает устное слово таким впечатляющим.
Я был рад, когда Лиз сказала, что это пособие предполагает продолжение и что это непрерывный процесс. Я хорошо знаю некоторых людей, вовлеченных в этот проект. Я не знаю всех вас – моя вина – но я уверен, что все это открытые люди, готовые к сотрудничеству, и что они найдут время пообщаться со всеми и вдохновят других на то, чтобы заинтересоваться сторителлингом. И это хорошо согласуется с целями, которые ставила Лиз, предполагая, что у пособия будет продолжение.
«Никто не интересуется фольклором в изоляции»
Я помню работу в 1987 году над проектом, который теперь является политикой ЮНЕСКО по сохранению устного фольклора. Тогда было много предложений о том, что нужно организовать сеть сотрудничества, чтобы можно было обмениваться опытом, чтобы рассказчики могли посещать друг друга, чтобы, они не думали, находясь в изоляции, что никто фольклором не занимается или что фольклором никто не интересуется.
Разумеется, мы все находимся в своем местном кругу, но очень захватывающе и интересно также встречаться с людьми и из других мест. Я бы хотел, чтобы правительства приняли политику ЮНЕСКО близко к сердцу. Когда Министр Образования Ирландии предлагала к принятию эту политику, я писал ее речь. Это было пятнадцать лет назад, но правительство так и не стало осуществлять эту политику, что достаточно возмутительно, я считаю, но в мире искусства существуют корыстные интересы, из-за которых не хотят видеть расцвета сторителлинга.
Вы знаете, есть такая теория, которой увлекаются антропологи – Теория Ограниченности Благ (the Theory of the Limited Good). У нас в графстве Лимерик в канун Майского Праздника было принято выходить из дому с фляжкой или ведром, собирать росу с чужого поля и перекидывать ее через межу на свое собственное. Идея, конечно, в том, что, если ты приобретаешь что-то, то кто-то другой должен этого лишиться. Это и есть экономическая «Теория «национального пирога». Но, что всегда забывается экономистами, а также, часто, и народными традициями, - это идея человеческого потенциала. Человеческий потенциал – это элемент искусства в жизни, и он делает идею «национального пирога» не имеющей смысла. Вам не нужно отбирать у одного, чтобы отдать другому. Вместо этого вы должны повышать потенциал, возможности каждого, и вот для чего должен быть фольклор. Было бы замечательно, если бы национальные «организаторы в сфере культуры» (между прочим, я не знаю, почему люди решают, что они могут что-то организовывать в культуре, для меня это звучит несколько эгоцентрично) могли бы оценить это. Во всяком случае, по крайней мере, мы все могли бы вносить свою лепту и высказывать свои предложения. Я бы предложил, чтобы таким попыткам, как эта, давалась полная финансовая поддержка и чтобы такие инициативы чувствовали спокойствие и уверенность в том, что они смогут продолжать развивать эту очень важную часть ирландской жизни, восстановление взаимодействий между людьми, на местном уровне. Это затрагивает, на самом деле, все 32 графства, поскольку существует столько разных видов разделения людей – мы рассматриваем только несколько определенных из них, но есть и еще множество – но эти разделения, если рассматривать их в смысле разнообразия, на самом деле обогащают нас всех.
«Нет ничего более поэтичного, чем фольклор. Сторителлинг выражает свой образ мыслей через метафоры… »
Следует иметь что-то, с чем мы можем работать как с устной культурой, которая является самой человеческой и самой человечной из всех имеющихся форм, следует иметь уважение и общественную поддержку. Подумайте о том замечательном эффекте, который это будет оказывать на нашу молодежь, и о том, что наши молодые люди станут понимать искусство, станут поэтичны, потому что нет ничего более поэтичного, чем фольклор. Сторителлинг выражает свой образ мыслей через метафоры, он предлагает свой собственный стиль, причудливую и непохожую жизнь, чем делает нас всех счастливыми, поскольку реальность иногда вызывает уныние. Если, например, у вас ужасное несчастье, даже смертельная болезнь, это вызывает уныние, если только вы не сможете посмотреть на жизнь с другой точки зрения. Фольклор – это одна из вещей, которая может научить нас этому, освободить разум.
Go raibh míle maith agaibh. Táim an-bhaoch díbh as bheith anseo. Táim an-bhaoch díbh as an gcuireadh a fháil anseo agus go maire sibh i bhfad leis an iarracht seo agus leis an leabhairín breá seo. Эта маленькая книга – сокровище, и я бы сказал, что, журналисты, если вы тут есть, вы можете написать «Центр устного творчества выпустил сокровище».
Спасибо вам большое!
--------------------------------
* Сторителлинг - искусство рассказывать истории (байки из жизни, сказки, легенды и т.п.)
@темы: чужое, реальность, перевод, кельтика, фольклор
Ну да, текста много.
Еще б кто проверил