Вчера у нашей учительницы китайского был трудный день.
Мы вчера изучали названия некоторых заведений и профессий тех, кто там работает: кафе, ресторан, магазин, банк, больница, школа и парикмахерская.
Когда дошли до последней, учительница сказала: "А сейчас будет очень трудное слово... lǐfàdiàn. Это палима... ой нет! пакик... нет... пааа-риик-ма-хии...ская... эх, всё равно не так сказала!"
Но трудности были не в этом. Трудности начались, когда мы после этого начали изучать конструкцию "кто-то там-то делает то-то".
Сначала мы смотрели иллюстрации из учебника и должны были сказать "Это <название заведения>. Этот человек - <профессия>, он(а) делает <что-то>"
Первой нам показали картинку с женщиной-врачом, которая сидела за столом и рядом с ней был какой-то стакан. А описывать картинку досталось девушке, которая работает паталогоанатомом в судмедэкспертизе.
Девушка:
- Это больница, эта женщина - врач...
Учительница:
- А что она делает?
Девушка:
- Она пьёт.... а как будет по-китайски 'разбавленный спирт'?
Про разбавленный спирт нам так и не сказали, но на изучение названий разных видов спиртного по-китайски мы учительницу таки раскрутили. И дальше стало весело.
Преподавательница: "Придумайте про себя предложение по структуре "тогда-то я пойду туда-то и сделаю то-то"
Ученицы:
"Сегодня вечером я пойду в магазин купить две бутылки водки!"
"В воскресенье я пойду к подруге домой пить пиво!"
"Завтра я пойду в ресторан пить вино!"
"Через три дня у моего старшего брата день рождения, я пойду к брату пить шампанское!"
Преподавательница:
- Кто работает в школе?
- В школе работает учитель.
- А что учитель делает в школе?
- В школе учитель...
- Только не говори, что пьёт водку!
- ... ест рис.
- Ладно, хорошо, пусть будет так!.. Какой ужас вы мне рассказываете! Врач на работе пьёт, учитель на работе ест. Работу никто не делает.
Преподавательница - показывает фотографию с внутренним интерьером какой-то кондитерской:
П:- Что продают в этом магазине?
У:- В этом магазине продают шоколад.
П: - Хорошо! А что ещё?
У: - В этом магазине ещё продают цветы!
П: - Как хорошо: обошлись без выпивки! Удачная картинка!
У: - А вот там на тех полках - бренди и шампанское!
П: - Неудачная картинка.
Изучали названия некоторых животных
Преподавательница:
- Счетное слово для небольших животных, типа кошки или собаки - 只 zhī. А для крупных животных типа слона или быка - 头 tóu.
А вот если вам понадобится посчитать... э... драконов, тогда это 条 tiáo
Коммент с задних парт:
- Не хотелось бы оказаться в ситуации, когда надо считать драконов
Разгульное
yako-kaede
| среда, 16 апреля 2025