Рабочий процесс сегодня напоминает жонглирование полиэтиленовыми пакетиками:
читать дальшемало что надо следить, чтоб ни один не упал, так еще и не дергаться, чтоб оно все не разлетелось.
На компе одновременно открыто 5 баз: две под 8.2, одна под 8.1, две под 7кой. Во всех что-нибудь долго и нудно обрабатывается, за всем надо по кругу поглядывать, чтоб вовремя сказать "Да", "Нет", "Продолжить" или еще что-то в этом роде. Ах, да! Плюс и еще одна 7шная база - в удаленном терминале, на самом деле расположенная в райцентре, до которого физически ехать 3 часа. Зато есть связь по модему и мобильнику - и этим во всю пользуются, потому что база только "запускается" и надо помочь девушке впервые посписывать ее материальные ценности. Девушке хочется моего чуткого руководства, утешения и ободрения, девушка звонит каждые пять минут. Во время разговора слышу уведомления о входящих звонках, которые отправляются на удержание. Одновременно почти непрерывно звонит городской телефон. Самое "забавное", что половина входящих звонков - от клиентов, которых не было слышно по полгода и больше, а вопросы у них все сплошь несущественные, включая - вдруг! - "мы решили на всякий случай узнать, когда ты будешь в отпуске".
Винт скрежещчет, виндовская (да и моя собственная) многозадачность скрипит, качается и вот-вот рухнет. И меня завалит обломками
В довершение к этому, вчера у меня "хватило ума" посмотреть от тоски ОВАшку "Саюки", не дублированную, а с титрами. В результате в мозгах каша. Овсянка. Может быть даже с сухофруктами:
по мозгам бултыхаются потерянные обрывки каких-то японских слов и фраз, перевод которых мне, строго говоря, неизвестен (дословно. Да и приблизительно - не очень-то). Но они все равно пытаются вот в таком "готовом виде" настойчиво лезть в мысли, когда им кажется, что они подходят к ситуации.
Нафига они мне? Я гэльский учу! Почему нету мультиков с титрами на гэльском? Из разговоров вокруг: Сотрудник:
жалуется, что в крупной организации, которую обслуживает, со всеми отличные рабочие отношения, но вот нашлась одна-единственная бухгалтерша, начальница одного участка, которая постоянно тормозит процесс внедрения, строит козни, интриги, пытается настроить начальство против программиста.
Методистка:
- Ну, что поделаешь! Мой тебе совет - ищи с ней компромисс!
Секретарша:
- А мой совет - ищи на нее компромат!