А музыка отвлекает: она несет свою вереницу образов и ассоциаций, навязывает свой ритм речи. Если же это песня и, соответственно, там есть еще и слова, то это вообще будет кошмар: сочинять текст, скажем, на русском невозможно, если в уши лезет какой-то другой язык: придется мучительно подбирать адекватный "перевод" каждой приходящей в голову фразы, потому что мозги начнут упрямо настраиваться на тот язык, который присутствует "снаружи", даже если в этом языке знаешь от силы десяток фраз. (и думай потом, как заменить "Hisashiburi ne?" или какое-нибудь "...This little miz Wannabe..." на соответственный русский аналог с сохранением всех нюансов )
Тем не менее, сейчас вдруг дошло, что сижу и долблю текстовку под невыключенный Winamp, на котором благополучно крутятся вперемешку "Vacuum" и "Army of Lovers" (грехи юности, ага )
Пришлось выключить и перечитать.
Мда.
Про то, что все фразы выглядят как плохой перевод с английского, я молчу. Так ведь и персонажи себя ведут... странно.
Впрочем, ну что еще под такой аккопанимент?